top of page

猜不透,做不完(第45天)

黄昏的时候,又去了一趟巴塞罗那的奥林匹克码头,听到了一首歌。


ree

英文歌名是【Where The Shore Remembers Me】,推送的音乐人名字叫【The Cheeky Celt】。


这是一首爱尔兰民谣,中文译名是《海岸还记得我》,音乐人【The Cheeky Celt】的名字有译为“顽皮的凯尔特人”、“调皮的凯尔特人”,还有人译为“厚脸皮的凯尔特人”。


歌曲以海岸为象征,表达了对故土的思念,对亲人的眷恋。


歌曲的旋律淡淡的忧伤,传递出浓浓的乡愁。


这首歌很好听,循环着听了许久,想起了很多的往事和人。


我为他人炉火,垒砌过炉灶


我见四季流转,如逝去的渴望


舌头渐遗忘,靴子磨薄我身


但骨中疼痛,仍流利诉说着心魂


记得那年刚到温哥华,天一直在下雨,像下了半个世纪一样,人也像雨,没有了雨的浪漫,有的只是恼人的湿气,还有突如其来的莫名其妙的冷风。


驾车走了海天公路,去惠斯勒雪山请回了一尊偶遇的佛,回来时去了列治文的一间花圃抱回了一尊憨憨的石龟,还买了一块店家称是来自波斯的真丝地毯放在了脚下。


买了一幅油画,一幅港口的海面上停泊着不少帆船的画,不知道这些船是刚回来,还是又要出去,只是觉得好看。


一切距离自己很近,却又很远。


ree

刚才唱的那段是歌曲第三节的主歌,还有一段副歌:


哦,爱尔兰啊 我的心  你的信仰与歌谣


(哦,爱尔兰啊 我的心  你的后裔与希望)


虽在异乡土壤,我播下种苗


我灵魂的根须,仍越海延伸


伸向那记得我的海岸—少年时的故人


回头望望走过的那些路,突然觉得自己也挺厉害的,那些似乎看不到尽头的路又走过来了,那些以为熬不过去的事,又扛过去了。


一路轻盈,一路蹒跚,有时候想起来真的是幸运,有时候觉得是上帝的光,有时候觉得是佛祖的手。


可我比较信的,还是来自天堂父母亲的祝愿,因为我一直没有忘记的他们在我小时候说过的话,说过的期许,我会常常想起母亲说话的那个场景,那个语气。


ree

在外久了,对故土会有更多的体念,也更能听懂凯尔特人想唱的歌,想说的话,想表达的情愫。


古代凯尔特人原为公元前一千年左右居住在中欧、西欧的一些部落,有一支曾住在西班牙所在的伊比利亚半岛。


漫长的迁徙,现代凯尔特人的后裔在西班牙的中部偏北地区还有,但主要集中在爱尔兰、苏格兰、威尔士和法国的布列塔尼半岛等一些地方。


他们大多使用双语-英语和本族语,而除了文字或文物研究可以证明他们之间的族源关系,最直接的方式就是倾听他们的音乐。


ree

有风笛的绵长,有竖琴的唯美,据说只要是在有凯尔特移民后代的土地上面,就可以找到。


说起故乡,故乡是什么?故乡就是可以找到记载的祖先们,他们漂泊流浪的最后一站吧。


什么是乡愁?便是个体对于童年记忆以及那些无法忘怀的故土精神的回望,身不能至,心往之。


一首【海岸还记得我】说的是海岸,吟唱的却是人与故土、与亲人的永恒羁绊。


凯尔特民谣,有这样一种气质,梦幻式的音乐,充满灵气,透过屏幕,飘洋过海,流入我的眼中、耳中、心中,就像飘洋过海的你一样。


人的一生是谜,永远都猜不透,做不完


太阳要落到海里了,余晖的风吹过脸颊,就像这首歌轻轻地钻进心里,带着一点潮气,一点温度,也有一点点孤独的甜。


ree

“Where the Shore Remembers Me”,“海岸还记得我”。


世界很大,一个人的世界也很大。能让心安稳的,不是外面的世界,是自己那颗不肯倒的心。还有,那几个让你放不下的人。


太阳彻底落下去了,海变得深蓝,风有了盐味,站在码头边,看城市一点点亮起来。


ree

Where the shore remembers me,


I remember who I am.


海岸还记得我,


我也记得自己。


就这样就好,猜不透,做不完


张家卫西班牙百日散记(2025.10.20,第45天)

留言


​欢迎订阅,获取最新活动、文章:

​小众不小,我们同行!

  • 微信公众号
  • Facebook
  • YouTube

©2020 by 小众行为学研究基金张家卫工作室.

bottom of page