为美国开国的两个华盛顿(第61天)
- 张家卫

- 11月12日
- 讀畢需時 5 分鐘
结束了阿尔罕布拉宫主要建筑群的游览,即将走出景区的时候,突然发现了一幢门前鲜花灿烂的房子,房子墙上赫然刻着【美国旅馆】的招牌。

本来以为或许那时候的美国人就像今天的川普一样豪横,可查了之后,才知道这里有一个动人的美国故事,才知道我们之所以可以看到今天的阿尔罕布拉宫,最应该感谢的是一位美国人。
这位美国人,就是我在写龙达那面彩釉贴瓷壁画墙时,提到的华盛顿.欧文(1783-1859),他写了一本随笔集《阿尔罕布拉宫的故事》。使得阿尔汉布拉宫开始闻名世界的,就是他。

接着这里,就来讲讲他的故事:
西班牙人提起华盛顿·欧文,是非常敬重的。以前的西班牙人对阿尔汉布拉宫并不在意。对西班牙人来说,阿尔汉布拉宫只是一个日渐衰败和坍塌的古老建筑,是过去的一个传说而已。
华盛顿·欧文在他的书中说,1829年春天,他是被“好奇”带到了西班牙,也因此才有了这次从塞维利亚到格拉那达的旅行。
当时的阿尔汉布拉宫还是一个被自然离弃的、充满苍凉景象的遗宫状态,而不是我们今天看到的这个被精心看护、吸引了全球游客的“旅游胜地”。
华盛顿·欧文拿着一封信,去见了当时的格拉那达总督,总督说既然你那么喜欢,就住进去好了。
华盛顿·欧文还真的住进了这个颓败的阿尔汉布拉宫,这里当时甚至还住着流浪汉和乞丐。
写到这里,一下子就想起了那天的阿尔罕布拉宫的游览,在最高的城堡后面,有一个房间,墙上挂有现代人打扮的照片,照片介绍是西班牙语,而我刚好没有跟上导游Boss的队伍,就匆匆地离开了。
当时以为是后来修缮宫殿的设计师或者建筑师啥的,现在想来,应该就是被称为“华盛顿·欧文寓所”的房间了,可惜我没有留下照片。
华盛顿·欧文对伊斯兰是有一种悲悯的情结的,因为他是美国人,而且那时候的美国才刚刚独立53年,所以他对格拉那达摩尔人王朝的终结,有着一种历史宿命般的情感。
在他之前,日渐没落的西班牙是一个没有多少人很感兴趣的地方,它的历史故事也并不广为人们知晓。即便在欧洲,西班牙更像是一个边缘的乡下。
谁曾料想,却是一个从哥伦布发现的新大陆上来的美国人,为西班牙所深深着迷,他用笔向欧洲、也向美国讲述了这片土地上的神奇故事。
他的书有中文版本,译者叫王贤,微信读书上有电子书,我读了,立即就爱不释手。
木心在他的《文学回忆录》中说:美国有两个开国元勋,一个是政治上开国的华盛顿,一个是文学上开国的华盛顿。
1826年,已经以作家身份在欧洲出名的、43岁的华盛顿·欧文,被委任为美国驻西班牙公使馆随员,他后来还担任了4年的西班牙公使。
作为一个美国使馆的外交人员,他有身份上的便利,于是开始在西班牙旅行,他尤其对摩尔人在西班牙的历史感兴趣,出于对西班牙的迷恋,他竟然有17年的时间没有回去过美国一次。
在欧洲旅居的十几年里,他写下的大部分文字都是关于西班牙的。
虽然写的是游记,可他会一头钻进图书馆埋头攻略,就像今天的我一样,几乎是不停地在互联网上搜寻资料。那时候的人可没有今天的查阅便利,要研究就需要一页一页地去读历史上的档案。
华盛顿.欧文这人用今天的话来说,非常有人缘,而且率真、随和,他既能与总督称兄道弟,也能与马夫仆人结为朋友。在大量历史资料的依据上,他用底层社会的传说故事做营养,开始写他的文字记录。
我的百日行走,事实上也是用这样的心态和心情走的,所以读他的文字,似乎就像是他的影子一样。
他自己一直说,他写的《西班牙笔记》是文学作品,可是后来的人用他的笔记与学术研究对照,基本上的事实都是有根有据,他的写作功夫扎实,下笔却很朴素。
作为一个美国人,叙述这样一个遥远异国,在他的笔下,国王贵族和贩夫走卒都是人,和他自己一样。
就像木心的评价,在他之前,美国是没有自己的文学的。美国人读书,都是读英国和欧洲大陆写出来的书。华盛顿·欧文让欧洲第一次看到了美国人的文笔。
他的文字,体现了美国这个年轻国家的质朴和大气。他的文字,第一次让欧洲人意识到,美国文学的时代来了。
英国作家萨克雷(William Makepeace Thackeray)称他是“从新世界派来的文学公使”。
他平铺直叙的“讲故事”方式,一时迷住了欧美的英语文学界,也使得他成为美国历史上第一个可以靠写作报酬为生的人。很多人甚至认为,他是为马克·吐温时代的到来,铺下台阶的人。
华盛顿·欧文讲述的摩尔人故事和“光复”时期摩尔人的命运,也颠覆了我的原有一些认知,也回答了我之前一直提到的那个天主教“光复”时间线,回答了为什么统治800年的摩尔人会突然消失的几乎无影无踪。
说完华盛顿.欧文,还要提一位来自中国的作者林达,事实上这个名字是一对夫妻合用的笔名。
他们是一对美籍华裔作家,夫叫丁鸿富,妻叫李晓琳。他们都是1952年出生的上海人,属于老三届。1978年入的大学,曾在黑龙江插过队,1991年移居去了美国,掐指算了算,现在的林达夫妻俩已经73岁了。
他俩也写过一本《西班牙旅行笔记》,还写过其他文字,曾一度风靡中国。

我是听巴塞罗那的林毅医生说起他们的,阅读他俩写的书,也是爱不释手,果然是行走的前辈。
说说西班牙的阿拉伯人是怎么回事吧,再是摩尔人在西班牙人的语境中究竟是怎样的阿拉伯人?还有一个最大的疑问,就是在西班牙的阿拉伯人究竟是一个怎样的存在,他们的光荣与落寞究竟是怎样发生的?他们与天主教果然是水火不相容吗?
我就来说说这段历史的往事,依据的主要是林达阅读华盛顿.欧文的观察和主要观点。
林达写道:建筑物,是文明的证据。人们还有一种保存文明证据的方式,那就是文字。
说得真好!
【《西班牙的南部之旅》(十),明天续(十一)】
张家卫西班牙百日散记(2025.11.5,第61天)






留言